This tree was included with the second book, The Two Princes. Warning: possible spoilers for the first book! (Note also that this information is only accurate according to “public” knowledge.)

For slightly more detailed (non-spoilery) notes on the family history + random worldbuilding, click HERE
For more on Kai Khosrow (spoilers), click HERE (later)
For more on Arslan’s immediate family (spoilers), click HERE

Royal Family Tree


  • Most of these figures are named after actual historical personages (mostly Sassanian kings). In general, when there were variations, I went with the most popular romanizations, except when the pronunciation pointed elsewhere.
  • Names that are wild guesses: Qushahr (クシャーフル) (Dec. 2014: Probably named after this guyJuly 2016: Started reconsidering a few months ago that this could be a butchered Xerxes [Khashayarsha] but not ready to commit yet), Atoul (アートウル)
  • Names that are pretty reasonable guesses: Pardul (パルドゥル), Argash (アルガシュ), Katolikos (カトリコス), Hecaton (ヘカトーン), Barjuk (バルジュク)
  • Cinnamus is prononuced with a hard k.
  • Varhran is more commonly romanized as Bahram. Varhran is apparently the Middle Persian pronunciation.
  • Ohrmazd may actually be Hormizd if one goes along with the Sassanid naming theme, but imo the pronunciation points pretty clearly to Ohrmazd (which is a perfectly valid choice in its own right, considering the context of the story). I have seen other sources spell Hormizd as Ohrmazd anyway, so this may be a similar case as Varhran and Bahram above??
  • Boran may be the only daughter recorded on this tree (see: Borandukht), though some of the other non-successors may be female as well. Nope, a dude according to the official guidebook.
  • I have found only a single reference to Argash as a Scythian king or prince. Not sure this is accurate, but the name and time period seem to fit.
  • Barjuk may be more popularly transliterated as Barjak, assuming I am on the right track.
  • Katolikos and Hecaton (Hecato) are both Greek, hence my hesitation. Katolikos in particular seems like an odd thing to name someone (in real life it’s a religious title more commonly spelled Catholicos — albeit one that is very much related to the setting)
  • Despite the possible presence of Greek names, in my opinion Hirmez (ヒルメス) is NOT Hermes (generally written ヘルメース, and in the case of the brand エルメス). I waffled between Hirmes and Hirmez for a while, but decided on Hirmez to emphasize that it’s NOT a misspelling of Hermes as commonly stated. Also, Hirmez is an actual name. I’m willing to be corrected on this one, though. (1/28/2014: see comment below.)
    1/20/2015: I had this as Hormuz for a while, but am confident now that Hirmiz is correct. See also this [pure text version HERE]. It’s the Mandaean variation of Hormuz. Explanation HERE.)

7 thoughts on “ROYAL FAMILY TREE

  1. M.A.KH says:

    I think the most likely name is : Hormuz (هرمز)
    it is a Persian name that is still being used till this day.
    Best Wishes

    • T. E. Waters says:

      Oooh, instead of Hirmes/Hirmez? That’s really tempting (though the Japanese does have the first syllable pronounced with a long ee sound). I think this character’s name hasn’t shown up in what I’ve translated of the novels so far, so I still have time to decide what to go with, but this is definitely the most convincing suggestion I’ve ever seen.

      Yeah actually, the more I think about this, the more I like it. Thanks! Going to change that right away.

  2. M.A.KH says:

    Ohrmazd or Hormizd may be a reference to Ahura Mazda or Hormazd which is the name of god in Zoroastrianism.
    Best Wishes

  3. M.A.KH says:

    Hello again
    I like to suggest to you to change the name (osroes) to (Khusraw)(خسرو) because it looks and sound more like it’s original pronunciation in Farsi.
    Thanks You a lot for your translating job
    With Best Regards

  4. M.A.KH says:

    Here is a link for the name:

  5. Ai chan says:

    About Hirmiz or Hormuz , how old was he when Andragoras the 3rd took the kingdom .It was 16 years after when he took his revenge into action.

    • T. E. Waters says:

      If I remember correctly, chapter 2 of the first book mentions that he was only eleven (which is why there was some hesitation over officially naming him the successor)

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in: Logo

You are commenting using your account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )


Connecting to %s